Welkom!
Samen zijn we verantwoordelijk voor succesvolle communicatie
Samen een cake bakken geeft je een reden om voor te doen hoe je met een spraakcomputer communiceert. Benoem je handelingen en selecteer afbeeldingen. Heb je al gehoord over PODD? Het is niet ingewikkeld, je moet het gewoon proberen! PODD wordt binnen Passend Onderwijs gebruikt en de klasgenootjes zijn het beste voorbeeld! De officiële NL-versie van PODD voor spraakcomputers is beschikbaar! Er zijn meerdere oogbestuurde computers. Wil je hulp bij het kiezen van de juiste voor jou? Neem contact met ons op!

2-daagse Introductiecursus PODD


Op 20 en 21 juni kunt u de introductieworkshop PODD volgen in Amersfoort. U bent van harte welkom om zich aan te melden.

Recht Ondersteunde Communicatie

Ieder mens heeft recht op passende Ondersteunde Communicatie. 

Op 6 maart besteden we landelijk extra aandacht aan Ondersteunde Communicatie.




Weet jij wat er precie sin het VN verdag staat? Voor wie meer wil weten hebben we een opsomming gemaakt van de belangrijkste artikelen: 

In het verdrag worden een aantal definities gehanteerd met betrekking tot taal en communicatie:  

Article 2 Definitions
For the purposes of the present Convention:
“Communication” includes languages, display of text, Braille, tactile communication, large print, accessible multimedia as well as written, audio, plain- language, human-reader and augmentative and alternative modes, means and formats of communication, including accessible information and communication technology;
“Language includes spoken and signed languages and other forms of non-spoken languages; [...]


De volgende verplichtingen zijn onder andere in het verdrag opgenomen:

Article 4 Obligations 
(g) To undertake or promote research and development of, and to promote the availability and use of new technologies, including information and communications technologies, mobility aids, devices and assistive technologies, suitable for persons with disabilities, giving priority to technologies at an affordable cost; 


(b) Fostering at all levels of the education system, including in all children from an early age, an attitude of respect for the rights of persons with disabilities; 
 
 
Artikel 21 gaat over het recht op vrijheid om je mening te uiten en de toegang tot communicatie. 

Article 21
Freedom of expression and opinion, and access to information

States Parties shall take all appropriate measures to ensure that persons with disabilities can exercise the right to freedom of expression and opinion, including the freedom to seek, receive and impart information and ideas on an equal basis with others and through all forms of communication of their choice, as defined in article 2 of the present Convention, including by:
(a) Providing information intended for the general public to persons with disabilities in accessible formats and technologies appropriate to different kinds of disabilities in a timely manner and without additional cost;
(b) Accepting and facilitating the use of sign languages, Braille, augmentative and alternative communication, and all other accessible means, modes and formats of communication of their choice by persons with disabilities in official interactions;
(c) Urging private entities that provide services to the general public, including through the Internet, to provide information and services in accessible and usable formats for persons with disabilities;
(d) Encouraging the mass media, including providers of information through the Internet, to make their services accessible to persons with disabilities;
(e) Recognizing and promoting the use of sign languages. 

Tot slot heb ik een deel over het recht op onderwijs geselecteerd. 

Article 24
Education 

3. States Parties shall enable persons with disabilities to learn life and social development skills to facilitate their full and equal participation in education and as members of the community. To this end, States Parties shall take appropriate measures, including: 
(a) Facilitating the learning of Braille, alternative script, augmentative and alternative modes, means and formats of communication and orientation and mobility skills, and facilitating peer support and mentoring; 
(b) Facilitating the learning of sign language and the promotion of the linguistic identity of the deaf community; 
(c) Ensuring that the education of persons, and in particular children, who are blind, deaf or deafblind, is delivered in the most appropriate languages and modes and means of communication for the individual, and in environments which maximize academic and social development. 
 
HIER vind je de volledige tekst van het VN-verdrag. 































Stel uw vraag, wij nemen contact met u op